Klipsteen.

-> please read this article in dutch , the auto translation will not translate this the right way .<-- In the early hours of the morning the city awoke to the sound of the whistling kites, their songs echoing among the stately buildings. The wide streets, often referred to as the city trails, slowly began to fill with the hustle and bustle of the daily commute. It was a familiar scene, everyone hurried to their destination, their footsteps echoing loudly on the cliff.

At the edge of the hustle and bustle stood the light sleepers, people who were up early and appreciated the tranquility of the morning. They watched the whistling kites sing their songs and the city slowly awakened. They sipped their coffee, the smell of the steaming drink mingled with the acrid smell of morning city smoke.

But in the midst of the rush and fuss, there was always a moment of silence. A moment when the city fell silent for a moment, the light sleepers put their coffee on the cliff and looked up to the sky, where the kites floated and the rising sun bathed the city in a golden glow. It was the moment of the city breath, a breather before the city really came to life.

Explanation and translation of the words:

  • Word: Flyers
  • Etymology: Refers to a kind of urban bird that sings early in the morning.
  • English: Flashes
  • German: Flashers
  • French: Flashers
  • Word: City trails
  • Etymology: This is a term that describes the busy streets of the city.
  • English: Citypaths
  • German: Stadtfade
  • French: Voiesubaines
  • Word: Cliffstone
  • Etymology: Refers to the hard stones commonly used for paving in cities.
  • English: clip stone
  • German: Clickstein
  • French: Pierreclip
  • Word: Light sleepers
  • Etymology: Refers to people who get up early, often before dawn.
  • English: Light sleepers
  • German: Leichtschläfer
  • French: Dormeur army
  • Word: Morning city smoke
  • Etymology: Describes the unique smell of exhaust fumes, coffee and the general aroma of the city in the morning.
  • English: Morning city smoke
  • German: Morgenstad Trauch
  • French: fuméedematinvilled'
  • Word: City breath
  • Etymology: A term that describes the moment of tranquility just before the city fully comes to life.
  • English: Citybreath
  • German: Stadtatem
  • French: Souffleville
klipsteen


Leave a Reply

Proudly powered by WordPress

Up ↑

en_USEnglish

Discover more from Mijn NiemandsLand

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading