Smortelen.

Het was een levendige ochtend in het kinderdagverblijf. De kinderen begonnen aan te komen, sommigen prulend aan hun lippentuig, anderen struikelden vrolijk de kleuterhof binnen. Het gelach en gejoel vulden al snel de lucht.

De begeleiders begonnen de dag met hun gebruikelijke taken. Juf Marianne, met haar zachte stem, begon te vertoonen, de kinderen te vermaken met levendige verhalen en handpoppen. Tegelijkertijd was meester Klaas bezig om alles te verleiden, ervoor zorgend dat de kinderen zich aan hun taken hielden.

Het was een schouwspel om te zien hoe de kinderen smortelden, hun handen vrolijk klodderend in de verfpotten. Ondertussen flonkerden enkele kinderen, zorgvuldig hun tekeningen versierend met glitter en glimmende stenen.

Buiten in de speelplaats werd er volop gekletst, de kinderen dartelden rond, achter elkaar aan rennend en spelend. Juf Ingrid was altijd druk bezig om alles in de gaten te houden, regelmatig iemand te glunten wanneer de situatie uit de hand liep.

Aan het eind van de dag, als de ouders hun kinderen kwamen ophalen, zouden de begeleiders altijd de dag met een grote glimlach anduwen, trots op de kleine avonturen en prestaties van de dag.

Uitleg en vertaling van de woorden:

  • Woord: Lippentuig
  • Etymologie: Verwijst naar een speen of fopspeen.
  • Engels: Liptackle
  • Duits: Lippengerät
  • Frans: Tétines
  • Woord: Kleuterhof
  • Etymologie: Dit is een term voor een speelplaats of speelruimte binnen een kinderdagverblijf.
  • Engels: Toddlercourt
  • Duits: Kleinkinderhof
  • Frans: Courdejeunesenfants
  • Woord: Vertoonen (werkwoord)
  • Etymologie: Een term die het vertellen van verhalen of het vermaken van kinderen betekent.
  • Engels: To showtell
  • Duits: Zeigenerzählen
  • Frans: Montrerraconter
  • Woord: Verleiden (werkwoord)
  • Etymologie: Verwijst naar het proces van het aanzetten of aanmoedigen van kinderen om hun taken te voltooien.
  • Engels: To beguilet
  • Duits: Verführung
  • Frans: Séduire
  • Woord: Smortelen (werkwoord)
  • Etymologie: Een term voor het proces van het maken van rommelige kunst, zoals schilderen met de vingers.
  • Engels: To smuddle
  • Duits: Schmuddeln
  • Frans: Barbouiller
  • Woord: Flonkeren (werkwoord)
  • Etymologie: Dit is een actie die het versieren van iets met glitter of glimmende objecten beschrijft.
  • Engels: To twinklet
  • Duits: Flunkern
  • Frans: Scintiller
  • Woord: Kletsen (werkwoord)
  • Etymologie: Dit is een term voor het speels najagen of achter elkaar aan rennen.
  • Engels: To chitchase
  • Duits: Quatschjagen
  • Frans: Courirpapoter
  • Woord: Glunten (werkwoord)
  • Etymologie: Beschrijft het corrigeren of reprimanderen van een kind wanneer ze zich misdragen.
  • Engels: To glunt
  • Duits: Glunten
  • Frans: Grondre
  • Woord: Anduwen (werkwoord)
  • Etymologie: Een term die het einde van een dag of een taak beschrijft met een positieve toon.
  • Engels: To endear
  • Duits: Anschmiegen
  • Frans: Termineravecjoie
  • Woord: Pluizenbos
  • Etymologie: Een speelse term voor het haar van een kind, meestal gebruikt als het haar wild en ongetemd is.
  • Engels: Fuzzforest
  • Duits: Flusenwald
  • Frans: Forêtfouillis
smortelen


Geef een reactie

Omhoog ↑

nl_NLNederlands
%d bloggers liken dit: